2 May 2017 Avoir la moutarde qui monte au nez. Literally: to have the mustard going up your nose. Meaning: Want to know where this idiom comes from? Take a big spoon of strong mustard and swallow it,. English counterpart: to lose your temper. Quand j'ai entendu ça, la moutarde m'est montée au nez. When I heard
You could go without learning French idioms, but who wants to sound like a middle school textbook when they make everyday conversation? . La moutarde me monte au nez literally translates to 'the mustard is getting to my nose' – it means that I'm getting angry (not sneezy, which would also seem like a possibility in this
11 Aug 2005 A number of resources exist for those looking for Cajun French vocabulary, but all of them pose problems for LSU students in Cajun French because they are either too .. (That's quite a big melon!) bougre (n.m.) [rhymes with first syllable of "sugar" or in some areas is pronounced BOH-G] 1. man; guy. 2.